Письменное согласие и обязательство

Письменное согласие и обязательство

Если заявитель младше восемнадцати лет, необходимо предоставление письменного согласия от отца/матери или законного представителя, находящихся за рубежом, а также письменное обязательство от физического или юридического лица в Турции при условии указания в письменном согласии.

Для лиц младше восемнадцати лет, находящихся в нашей стране с целью обучения по программам неполного высшего образования и последующих ступеней образования, достаточно предъявления письменного согласия родителей. Указанные документы, полученные в уполномоченных органах Турции, должны иметь электронную/обычную подпись и печать/штамп; документы, полученные в другой стране, должны иметь апостиль и нотариально заверенный перевод на турецкий язык. При обращении граждан стран, не являющихся членами Гаагской Конвенции, указанные документы должны быть легализованы соответствующими органами страны (консульством, органами министерства иностранных дел или уполномоченными турецкими органами).

kaynak: goc.gov.tr/files/files/basvuruda_ve_belgelere_iliskin_aciklamalar_rus_040316.pdf

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

bitkiler hakkında bilgilerreklam